Ћирилица се враћа у Вуковар?

© AP Photo / Darko VojinovicПротест против ћирилице у Хрватској
Протест против ћирилице у Хрватској - Sputnik Србија
Пратите нас
Хрватски министар управе Арсен Баука рекао је да ће бити размотрена могућност заобилажења Градског статута који од понедељка не предвиђа двојезичне натписе на подручју Вуковара.

Баука наводи да ће Министарство управе размотрити могућност непосредне примене Закона о употреби језика и писма националних мањина у Вуковару, преноси „Јутарњи лист“ изјаву министра.

Протест против ћирилице у Хрватској - Sputnik Србија
Да ли ће ћирилица бити протерана из целе Хрватске

„Размотрићемо могућност да у складу са ставом 24. Закона о употреби језика и писма националних мањина, држава, односно министар управе, наложи непосредну примену закона у оној мери и обиму за који би доносилац одлуке сматрао да одговара стварном стању у Вуковару, водећи рачуна о правима српске националне мањине и осећајима већинског хрватског народа који произлазе из чињенице агресије 90-их година“, рекао је Баук новинарима.

Упитан да ли би директна примена закона била противна одлуци којом је Уставни суд прошле године онемогућио расписивање референдума „о ћирилици“, а у којој се забрањује примена двојезичности у Вуковару присилним мерама до ступања на снагу законских измена, које би требало да омогуће распуштање представничких тела која опструирају двојезичност, Баук је рекао да је о томе и сам размишљао.

Протест против ћирилице у Хрватској - Sputnik Србија
Укидање ћирилице уз усташке песмице

„Сасвим је сигурно да нећемо прећи границу коју је поставио Уставни суд, а која говори о присилним мерама, што значи да ће бити неприсилне мере. И друго, ступање на снагу појединих одредби те одлуке може бити усклађено са ступањем на снагу измена Закона о употреби језика и писма националних мањина, до када вреди мера коју је изрекао Уставни суд, тако да ћемо о томе апсолутно водити рачуна“, прецизирао је Баук.

Градско веће Вуковара изгласало је у понедељак измене градског Статута који више не предвиђа постојање двојезичних табли, односно ћирилично писмо, на градским установама, институцијама, трговима и улицама у том граду.

Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала