Бугарски посланик: Ћирилица је бугарска азбука

© AP Photo / Valentina PetrovaБугарски парламент
Бугарски парламент - Sputnik Србија
Пратите нас
Члан парламентарне странке ВМРО БНД, која је предложила прославу Дана бугарске писмености, а не словенске, Александар Сиди, је рекао да се дело ученика светих Ћирила и Методија није проширило у Бугарској и изван ње, њихово дело би остало само историјска чињеница.

„Рад Ћирила и Методија је настављен управо помоћу ћирилице, а стварање бугарске азбуке, чини наше писмо и културу јединственим. Не разумем зашто бисмо и даље морали да подржавамо тезу Москве да је ово писмо свих Словена. И сами Руси пишу ћирилицом и ништа их не спречава да нам стварају проблеме када уочи 24. маја кажу: Ово писмо створено је у Охриду (Северна Македонија). Да, у Охриду, који је у 9. веку био прелепи бугарски град. Те легенде и бајке које нам стварају проблеме и даље вешто причају скопски историчари“, рекао је Сиди у емисији бугарској телевизији „бТВ“.

Народној скупштини је у јуну поднет предлог да се празник 24. маја зове „Дан бугарске писмености, образовања и културе“ уместо „Дан бугарског образовања, културе и словенске писмености“. Према ВМРО БНД, појам „словенског писма“ оставља простор у корист постојања македонског језика, који се у Бугарској званично сматра бугарским дијалектом.
Бугарски парламент - Sputnik Србија
Бугарски посланици рекли „да“ обележавању Дана бугарске писмености, уместо словенске
„Промена у први план ставља само улогу Бугарске у очувању дела Ћирила и Методија, али занемарује словенски и међународни значај просветитеља“, изјавили су у Научном центру Ћирила и Методија при Бугарској академији наука. Институт Љубомира Андрејчина при Бугарској академији наука такође се није сложио са предлогом странке.

У македонским медијима је предлог ВМРО БНД изазвао негодовање. Бугарска је оптужена за присвајање празника Ћирила и Методија, а историчарка Јелка Јачева Улчар назвала је промене провокацијом не само против Северне Македоније, већ и читавог словенског света.

Подсетимо, бугарски посланици су 1. октобра подржали предлог закона који предвиђа промену назива празника 24. маја и обележавање Дана бугарске писмености, а не словенске.

Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала