Свадба или Hochzeit: Данас, мајко, жениш свога сина... на немачком

© Sputnik / Владимир Вяткин / Уђи у базу фотографијаЖивот у Дагестану
Живот у Дагестану - Sputnik Србија
Пратите нас
„Данас мајко, жениш свога сина“ једна је од незаобилазних песама када је реч о свадбама. Ретко која херцеговачка свадба прође без тог мега хита.

Последних дана песма је добила ново рухо, а дао јој га је Иван Јуришић из Посушја који се затекао на свадби у Немачкој и који је одлучио да препева хит на немачки језик. Све то је урадио са пријатељем „дер Божом“.

„Не живим у Немачкој, ово је била зезанција. Био сам на свадби код родбине у Немачкој па смо одлучили да преведемо песму на немачки“, рекао је Иван за хрватски портал „Индекс“.

„Видео је направљен потпуно безвезе, нисам могао ни да замислим да ће имати толико прегледа и да ће га сви живи делити по друштвеним мрежама“, каже Иван.

Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала