Десант Руса и Срба уз ракетирање и бомбардовање

© Sputnik / Оливера ИкодиновићПредставник команде Ваздушно-космичких снага Русије пуковник Константин Суриков и командант 204. ваздухопловне бригаде пуковник Бране Крњајић на војним вежбама БАРС-2019
Представник команде Ваздушно-космичких снага Русије пуковник Константин Суриков и  командант 204. ваздухопловне бригаде пуковник Бране Крњајић на војним вежбама БАРС-2019 - Sputnik Србија
Пратите нас
Руско-српске летачке и тактичке вежбе БАРС-2019 одржавају се ове недеље у Астраханској области на аеродрому „Поволошки“ и полигону „Ашулук“, а на вежби учествује више од 20 посада ловачке и хеликоптерске авијације.

Све летове изводе мешовите посаде на модернизованим ловцима МиГ-29УБ и хеликоптерима Ми-8АМТШ.

Према плану, у оквиру заједничке вежбе, пилоти две земље увежбаваће елементе ваздушне борбе и маневрисања, лансираће навођене ракете на ваздушне циљеве, а изводиће ракетирање, бомбардовање и гађање циљева на земљи.

Руски и српски пилоти извршаваће задатак — покривање копнених трупа из ваздуха, а током операција трагања и спасавања изводиће и тактички десант.

Пет година вежбања

Војне вежбе БАРС се одржавају већ традиционално, пету годину заредом, наизменично у Русији и Србији, а њихов циљ је размена искустава и јачање војне сарадње између две земље.

„Ова сарадња постоји већ пет година и до сада смо се већ поприлично упознали и стекли смо међусобно поверење. У прво време је било доминантно да лете пилоти оне земље у којој се вежба одржава, али временом је то прерасло у више заједничког рада како на ловачкој авијацији, тако и у хеликоптерским јединицама“, рекао је командант 204. Ваздухопловне бригаде пуковник Бране Крњајић.

Назив БАРС тим вежбама није дат случајно — то је скраћеница за „Братство авијатичара Русије и Србије“.

Ни језик није препрека

Према речима пуковника Крњајића, иако су посаде мешовите, а то значи да је у свакој летелици по један руски и по један српски пилот, никакве језичке баријере не постоје.

„Мање-више сви познајемо руски језик. Слични су језици, тако да термини нису спорни у извршавању задатака, поготово што летимо и на руској техници и тај језик нам мора бити познат и из професионалних разлога“, навео је Крњајић.

Пуковник је додао и да српски пилоти имају целодневне активности током вежби у Русији, што подразумева и заједничке припреме и тренаже на стајанци и у учионици, а после тога сваки пилот мора да одвоји време за индивидуалну припрему како би лет извршио како треба.

„То захтева одређен број сати, нису минути у питању“, рекао је Крњајић.

Он је истакао и да су се обе стране за ову вежбу прошле темељне припреме, с обзиром да сваки детаљ у сваком лету мора бити добро разрађен како би се извршио конкретан задатак.

„Све је то добро провежбано прво на земљи, а разрађено је и у глави, да би после тога било примењено и у пракси“, каже пуковник и додаје да се овде ради о искусним пилотима, којима није први пут да извршавају такве задатке.

Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала