Слушајте Sputnik
    Руски штанд на сајму књига

    Биографије Принципа, Тесле и Броза међу књигама које има свака руска породица

    © Sputnik / Дејан Симић
    Култура
    Преузмите краћи линк
    Валентина Булатовић
    Културни кутак (79)
    2162

    Русија и ове године на свом националном штанду на Међународном сајму књига у Београду представља репрезентативна издања класичне и савремене белетристике, као и разноврстан избор научних едиција и монографија, међу којима се издвајају публикације из области историје, намењене широком кругу читалаца.

    За читаоце у Србији посебно је интересантна едиција „Животи изузетних људи“, коју објављује издавачка кућа „Млада гарда”. Ову едицију представља један од аутора, руски писац и новинар Јевгениј Матонин, стручњак за Балкан, који је написао књиге о Јосипу Брозу Титу, Гаврилу Принципу и Николи Тесли.

    „Ова едиција је интересантна, јер се објављује већ око 100 година и непрестано се обнавља. Књиге из те едиције има свака руска породица, за њу пишу одлични аутори, а избор личности које су обележиле светску историју је заиста репрезентативан. Поред људи који су познати свима, у њој су описани и животи личности које су мање популарне, али су задужиле човечанство", истиче Аљона Новокшонова, задужена за организацију руског националног наступа на Сајму књига у Београду.

    Матонин је објавио и двотомно издање „Бели“ и „Црвени“ о периоду грађанског рата у Русији, а о њему ће говорити у четвртак, 25. октобра, од 17.00 сати на руском штанду.

    Посебна пажња је посвећена издањима за децу
    © Sputnik / Дејан Симић
    Посебна пажња је посвећена издањима за децу

    Савремена руска књижевност представљена је, пре свега, делима добитника престижних националних литерарних признања. Међу ауторима чија су дела већ позната читаоцима у Србији је  Јевгениј Водоласкин, коме су у преводу на срспки језик протеклих година објављени романи „Лавр“, „Соловјов и Ларионов“, „Отимање Европе“, „Авијатичар“.

    Читаоци су већ током првог сајамског дана били у прилици да разговарају с руским писцем и историчарем руске књижевности Алексејем Варламовом, који је представио свој роман „Тамна страна душе“, у издању „Русике“, инспирисан руским „Сребрним веком“ и турбулентним годинама Првог светског рата и Велике октобарске револуције. То је његово прво дело објављено на српском језику.

    Гост Београда и Новог Сада током наредних дана ће бити и један од водећих писаца млађе генерације Лав Данилкин, који је пре неколико година добио руску књижевну награду „Велика књига". Он ће у четвртак гостовати на Филолошком факултету у Београду, а дан касније у Филијали фонда „Руски мир" у Новом Саду.

    Ове године обележавају се јубилеји Ивана Тургењева, Максима Горког и Александра Солжењицина.
    © Sputnik / Дејан Симић
    Ове године обележавају се јубилеји Ивана Тургењева, Максима Горког и Александра Солжењицина.

    „Ове године обележавамо и јубилеје Ивана Тургењева, Максима Горког и Александра Солжењицина. Међу књигама које овде представљамо су и први наслови из нове едиције Солжењицинових сабраних дела. Поред класичних остварења Горког и Тургењева, представљамо и њихова дела намењена млађим читаоцима“, навела је наша саговорница.

    Као и протеклих година, посебна пажња је посвећена издањима за децу, и то не само делима дечјих класика него и савремених аутора који пишу за најмлађе читаоце.

    Полице руског штанда краси и једно веома оригинално издање — „Историја старог стана“, у којој је, кроз обиље илустрација и пратеће текстове, описан живот руских грађана у периоду од Велике октобарске револуције до данас.

    „У њој се може видети век једног стана, односно оно што се догађало у том стану, како су се мењале његове просторије током тог века, као и како су на живот његових станара утицали догађаји у самој земљи“, објашњава наша саговорница.

    У обиљу наслова нашла су се и дела српских аутора, преведена на руски језик и објављена у издању „Алетеје“ из Санкт Петербурга. Наша саговорница је посебно издвојила књигу професора Зорана Аврамовића „Демократија и бомбардовање“, која указује на проблеме које западне демократске државе стварају у другим земљама, покушавајући да сруше њихове демократски изабране владе или ауторитарне режиме који им нису по вољи.

    Последњег дана Сајма књига комплетна поставка књига биће предата Фонду Руске библиотеке при Амбасади Русије у Београду
    © Sputnik / Дејан Симић
    Последњег дана Сајма књига комплетна поставка књига биће предата Фонду Руске библиотеке при Амбасади Русије у Београду

    Међу гостима руског националног штанда, смештеног у Хали 2. Београдског сајма ових дана су и руски књижевник и преводилац Василиј Соколов, који је читаоцима у Русији подарио преводе дела Моме Капора, Бранимира Ћосића, Ласла Блашковића, затим новинарка и књижевница Јелена Зелинска, као и психолог, публициста и песник Александар Ткаченко.

    Подсетимо да је отварању овогодишњег Сајма књига у Београду присуствовао министар културе Русије Владимир Медински. Он је читаоцима у Србији представио своју књигу „Рат и митови СССР-а 1939-1945“, коју је у преводу Снежане Кондић објавио Службени гласник.

    Последњег дана Сајма књига комплетна поставка књига биће предата Фонду Руске библиотеке при Амбасади Русије у Београду.

    Тема:
    Културни кутак (79)
    Тагови:
    руски штанд, Сајам књига, Србија
    Стандарди заједницеДискусија
    Коментариши преко Facebook налогаКоментариши преко Sputnik налога