Слушајте Sputnik
    Политика
    Преузмите краћи линк
    1387
    Пратите нас

    Председавајући Дома народа Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине Бакир Изетбеговић затражио је од Високог представника у БиХ Валентина Инцка да том дому достави оригинални текст Дејтонског мировног споразума на енглеском језику и званичне и оверене преводе на босански, српски и хрватски језик.

    „Босна и Херцеговина већ дуже од 25 година функционише на бази Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини и његових анекса, од којих је Анкес 4 Устав Босне и Херцеговине. Оригинални примерак Споразума на енглеском језику, као ни преводи на босански, српски и хрватски језик, никада нису службено уручени Парламентарној скупштини Босне и Херцеговине“, рекао је Изетбеговић.

    Неслужбени преводи Споразума, тврди он, врло често се користе за различита и погрешна тумачења његових појединих одредби, што изазива беспотребне неспоразуме међу политичким актерима и у јавности Босне и Херцеговине, преноси сарајевски портал „Фактор“.

    Изетбеговић стога од Инцка очекује да тражени документ достави Дому народа Парламентарне скупштине БиХ, којем председава лидер СДА БиХ, преноси Танјуг.

    Прочитајте још:

    Тагови:
    Дејтонски споразум, Валентин Инцко, Бакир Изетбеговић
    Стандарди заједницеДискусија
    Коментариши преко Sputnik налогаКоментариши преко Facebook налога