Слушајте Sputnik
    Споразум између Грчке и Македоније о новом имену Македоније

    Ево шта су потписали Ципрас и Заев: Објављен текст споразума

    © скриншот/инфомакс
    Регион
    Преузмите краћи линк
    0 425

    Македонски портал „Инфомакс“ објавио је текст споразума који су потписали грчки премијер Алексис Ципрас и македонски премијер Зоран Заев.

    У споразуму о постигнутом договору о имену Македоније наведено је: 

    — Овај споразум је коначан и с његовим ступањем на снагу завршава се Привремени споразум између странака потписан у Њујорку 13. септембра 1995. године.

    Стране признају као обавезујући исход преговора под окриљем Уједињених нација и посвећеност обе стране резолуцији УН 817 (1993) и 845 (1993) и Привременом споразуму потписаном 1995. године.

    Стране у овим преговорима су се међусобно прихватиле и договориле:

    — Званични назив ове друге земље ће бити,, Република Северна Македонија“, који ће бити уставно име и користиће се ерга омнес, као што је наведено у Уговору. Скраћено име биће „Северна Македонија“.

    — Држављанство грађана друге стране ће бити „ Држављани Републике Северне Македоније“, и то ће бити забележено у пасошима.

    — службени језик друге стране биће „македонски језик“.

    — Ознака земље за регистарске таблице је НМ или НМК.

    — Друга страна ће прихватити назив Република Северна Македонија као службено име и терминологију наведену у Члану 1 кроз интерне процедуре укључујући и промену Устава.

    — У односу на горепоменуто име и терминологије у комерцијалним називима, жигова и брендова, стране су сагласне да подрже пословне заједнице да институционализује прави, структуриран и дијалог заснован на доброј вери, у контексту проналажења решења за заједничке прихватљива решења за проблеме који произилазе из трговачких имена, заштитних знакова, брендова и свих релевантних питања на билатералном и међународном нивоу. За реализацију наведених проблема, формираће се међународни стручњаци који ће укључити представнике обе земље. Ова група стручњака биће формирана до 2019. године и завршиће рад за три године.

    Након потписивања овог Уговора, стране ће предузети следеће кораке:

    — Друга страна ће без одлагања поднети споразум Скупштини ради ратификације.

    — Након ратификације овог споразума од стране Парламента друге странке, друга страна ће обавестити прву странку да је њен парламент ратификовао Споразум.

    — друга страна, ако тако одлучи, одржаће референдум.

    — друга страна започиње процес уставних промена како је предвиђено овим Споразумом.

    — Друга страна ће окончати измену уставних амандмана до краја 2018. године.

    Након ступања на снагу овог споразума, стране ће користити име и формулацију договорену споразумом у свим релевантним међународним, мултилатералним и регионалним организацијама, институцијама и форумима, укључујући и све састанке и преписке, као и у свим својим билатералним односима. 

    Након ступања на снагу овог споразума, речи „Македонија“, „Република Македонија“, „Македонија“, као и привремени назив „Бивша Југословенска Република Македонија“ и акроним „БЈРМ“ престају да се користе за именовање друге стране у било ком званичном контексту.

     

    Тагови:
    Македонија, договор, споразум
    Стандарди заједницеДискусија
    Коментариши преко Facebook налогаКоментариши преко Sputnik налога