Слушајте Sputnik
    Русија
    Преузмите краћи линк
    0 130
    Пратите нас

    Током сезоне празника, многи се враћају музици пригодних филмова и цртаћа из свог детињства. Американци имају празничне класике попут Чарлија Брауна, Фростија или Мапета. Али шта је са Русима? Шта су руски пандани овим носталгичним уметничким делима?

    У Русији је 31. децембра празник попут европског Божић плус Нова година у једном. Божић се слави по јулијанском календару 7. јануара, а атмосфера даривања, празничне декорације и свеукупног одмора сконцентрисана је на Нову годину.

    С тим у вези, постоји неколико мелодија из новогодишњих филмова и цртаћа, већина их је настала у совјетској ери, који код људи у Русији рођених у 20. веку буде носталгична осећања. Ово су неке од најбољих.

    Само сачекај — „Реци ми, Снежана"

    „Ну, погоди!“ или „Само сачекај!“, екстремно популарна совјетска и руска анимирана серија, чија је популарност изашла ван граница Совјетског Савеза, појавом интернета, позната је и по једној од најлепших новогодишњих песама свих времена.

    У осмој епизоди, кад околности натерају вука да ухвати и поједе зеку, он је принуђен да покаже своје певачко умеће и то у смешној одећи и са кикицама. Зека, одевен као Деда Мраз, придружује се на бини вуку одевеном као Снежана. Кад Деда Мраз пита Снежану где је она, вук одговара да је она заузета и јури за Деда Мразом и да је он њена једина новогодишња жеља и поклон.

    У рефрену песме „Зека пита вука“ да ли ће заплесати с њим, а он му одговара чувеном фразом „Не, Деда Мразе, не Деда Мразе, не Деда Мразе, само сачекај“.

    Иронија судбине — „Последњи валцер

    Као што Американци имају класик „Прекрасан живот“ Френка Капре из 1946. године који се приказивао деценијама у време божићних празника, тако и Руси имају свој празнични класик који се приказује готово сваке године од 1976. године — „Иронију судбине“ или „Уживај у купању“, романтичну комедију коју је режирао Елдар Рјазанов. Празнични хит укључује и музичку тему Микаела Таривердијева која је урезана у мислима сваког рођеног у Русији пре 2000. године.

    Песма има и акустичну, пародијску верзију која је названа „Ако немаш тетку“.

    „Ако није било зиме, „Песма о лету, „Светлеће дрво, „Шта је чудо“.

    Поред „Само чекај“, и низ других класичних цртаћа имало је популарне новогодишње песме попут „Ако није било зиме“ из серије „Зима у Простоквашинову“, Деда Мразове „Песме о лету“ и „Шта је чудо“.

    Узгред, по окончању совјетске ере, кад су се Руси упознали са холивудском традицијом, многи су прихватили америчке божићне хитове попут Бинг Крозбијевог „Белог Божића“ из филма „Холидеј ин“ из 1942. године, или „Имај свој мали Божић“ Џуди Гарланд из филма „Нађимо се у Сент Луису“ из 1944. године.

    БОНУС: „Зима Едварда Кила

    Чувени баритон совјетске Русије Едвард Кил, који је постао бесмртан као „Мистер Трололо“, такође има своју пригодну, празничну песму названу „Зима“. Иако није посебно фокусирана на Нову годину, песму су широке народне масе повезале са празницима, а чак се појављује и у специјалу посвећеном поезији и музици Сергеја Островоја.

    Тагови:
    руске песме, песме, Нова година
    Стандарди заједницеДискусија
    Коментариши преко Sputnik налогаКоментариши преко Facebook налога