https://rs.sputniknews.com/20220601/gugl-translejt-dobio-funkciju-na-koju-se-cekalo-dve-godine-1137913890.html
Гугл транслејт добио функцију на коју се чекало две године
Гугл транслејт добио функцију на коју се чекало две године
Корисници апликације Гугл транслејт сада могу да чувају историју својих превода на клауду. 01.06.2022, Sputnik Србија
2022-06-01T16:42+0200
2022-06-01T16:42+0200
2022-06-01T16:42+0200
наука и технологија
ит
магазин
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://cdnn1.img.rs.sputniknews.com/img/112206/02/1122060251_0:40:1281:760_1920x0_80_0_0_8e5c437f200f4ad091c9149dda6c5564.png
Гугл је још 2020. године кориснике апликације Гугл транслејт (Гугл преводилац) обавестио о измени начина чувања података. Ова промена се потпуно неприметно догодила тек сада, две године касније.У фебруару 2020. године, поједине кориснике апликације је сачекало обавештење – „Историја превода ће ускоро бити доступна када се улогујете и биће централизовано подесива у секцији My activity. Прошла историја ће бити обрисана у току надоградње, те је битно сачувати преводе које желите да буду запамћени, како би им лако приступили у будућности“.Пре ове промене, корисници су могли да чувају појединачне преводе на појединачним уређајима, што је било добро за приватност, али не тако добро за континуитет на платформама - преводе са телефона нисте могли да видите на рачунару или таблету, и обрнуто.Након обавештења које је стигло корисницима, није су дуго чула реч од компаније „Гугл“, што је прилично чудно када се ради о овако важној промени. Ипак, две године касније, промена је стигла и доступна је корисницима, пише „Смартлајф“.Шта је ново у апликацијиУколико корисници желе да сачувају историју превода на клауду, морају бити улоговани на свој налог док користе апликацију, односно морају да се увере да им је укључена опција Web & App Activity control у подешавању налога. Историја није моментално доступна на свим уређајима, већ се синхронизација врши на неколико сати, те ваши преводи остају локални неко време.
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
2022
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
Вести
sr_RS
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
https://cdnn1.img.rs.sputniknews.com/img/112206/02/1122060251_106:0:1173:800_1920x0_80_0_0_68b34e04d9d623431f1a9ce0f70f16ab.pngSputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
ит, магазин
Гугл транслејт добио функцију на коју се чекало две године
Пратите нас

Корисници апликације Гугл транслејт сада могу да чувају историју својих превода на клауду.
Гугл је још 2020. године кориснике апликације Гугл транслејт (Гугл преводилац) обавестио о измени начина чувања података. Ова промена се потпуно неприметно догодила тек сада, две године касније.
У фебруару 2020. године, поједине кориснике апликације је сачекало обавештење – „Историја превода ће ускоро бити доступна када се улогујете и биће централизовано подесива у секцији My activity. Прошла историја ће бити обрисана у току надоградње, те је битно сачувати преводе које желите да буду запамћени, како би им лако приступили у будућности“.
Пре ове промене, корисници су могли да чувају појединачне преводе на појединачним уређајима, што је било добро за приватност, али не тако добро за континуитет на платформама - преводе са телефона нисте могли да видите на рачунару или таблету, и обрнуто.
Након обавештења које је стигло корисницима, није су дуго чула реч од компаније „Гугл“, што је прилично чудно када се ради о овако важној промени. Ипак, две године касније, промена је стигла и доступна је корисницима,
пише „Смартлајф“.
Шта је ново у апликацији
Уколико корисници желе да сачувају историју превода на клауду, морају бити улоговани на свој налог док користе апликацију, односно морају да се увере да им је укључена опција Web & App Activity control у подешавању налога. Историја није моментално доступна на свим уређајима, већ се синхронизација врши на неколико сати, те ваши преводи остају локални неко време.