Слушајте Sputnik
    Русија
    Преузмите краћи линк
    2067647
    Пратите нас

    Портпаролка Министарства спољних послова Русије Марија Захарова изјавила је да њена објава на Фејсбуку, која је изазвала критике у Србији, није била добро протумачена.

    Захарова је навела да је у објави било истакнуто неслагање са арогантним ставом „изузетних“.

    „Извињавам се, али мој пост је погрешно протумачен! Једино што је у њему написано било је неслагање са арогантним ставом ‘изузетних’“, дописала је Захарова уз фотографију.

    Трикови протокола постали су један од приступа које амерички званичници редовно користе како би вештачки створили изглед сопствене изузетности. А то је неприхватљиво“, нагласила је портпаролка.

    Подсетимо, убрзо по потписивању споразума који регулише економске односе Београда и Приштине у Вашингтону, на друштвеним мрежама је почела да кружи фотографија Вучића који седи преко пута свог америчког колеге Доналда Трампа, а коју је касније руска званичница искористила у својој објави на Фејсбуку.

    Захарова је касно синоћ на свом профилу на Фејсбуку објавила „комбо“ фотографије на којој у горњем делу слике српски председник Александар Вучић седи преко пута америчког колеге, док је у доњем делу фотографије америчка глумица Шерон Стоун, у чувеној сцени из филма „Ниске страсти“.

    Захарова је уз фотографију написала: „Ако вас је неко позвао и поставио столицу као да сте на саслушању, онда ви седите као на слици бр. 2, ма ко да сте. Верујте ми!“
    Тагови:
    Фејсбук, Марија Захарова
    Стандарди заједницеДискусија
    Коментариши преко Sputnik налогаКоментариши преко Facebook налога