Слушајте Sputnik
    Свет
    Преузмите краћи линк
    3014
    Пратите нас

    Појам „бугарске азбуке“ је потпуно оправдан, рекла је доцент Института за бугарски језик Бугарске академије наука, Вања Мирчева, коментаришући предлог странке ВМРО БНД о прослави Дана бугарске писмености, а не словенске. Ипак, она сугерише да би преименовање празника могло да умањи међународну улогу Бугарске.

    „Ово је заиста бугарска ћирилица, коју су у Бугарској створили бугарски писари у Преславу, али не Климент Охридски (ученик просветитеља Ћирила и Методија), јер је ова теорија већ дуго одбачена у научној заједници. Имамо све основе да је називамо бугарском “, изјавила је Мирчева у емисији бугарске националне телевизије.

    Ипак, она упозорава:

    „Предлог да се празник преименује у Дан бугарске писмености, значи да Бугарска може да умањи сопствени историјски значај.“
    Према њеном мишљењу, назив празника „Дан бугарске просвете и културе и словенске писмености“ заиста може да се промени, али веза са словенским светом би требало да се задржи.

    „Могуће је и да гласи „Дан бугарске писмености и словенске књижевности“, јер се 24. мај слави у Русији, Белорусији, Украјини, Србији, Црној Гори, Северној Македонији. У Словачкој и Чешкој исто славе овај празник. Ову традицију у част словенских просветитеља не можемо занемарити“, рекла је Мирчева.

    Подсетимо, бугарски посланици су 1. октобра подржали предлог закона који предвиђа промену назива празника 24. маја и обележавање Дана бугарске писмености, а не словенске. Члан парламентарне странке ВМРО БНД, која је и аутор иницијативе, Александар Сиди је поставио питање, зашто би Бугарска „морала да подржава тезу Москве да је ћирилица писмо свих Словена“. 

    Прочитајте још:

    Тагови:
    ћирилица, језик, писменост, Бугарска
    Стандарди заједницеДискусија
    Коментариши преко Sputnik налогаКоментариши преко Facebook налога